Traducción e Interpretación
Un traductor es aquel que facilita la comunicación entre dos o más personas, no sólo de lenguas diferentes, sino también de culturas opuestas o distintas. Para ello, deben dominarse varias lenguas y conocer la tradición de estos países.
En Andalucía, las universidades que imparten estos estudios son la Universidad de Córdoba, Universidad de Málaga, Universidad de Pablo de Olavide (Sevilla), y Universidad de Granada.
Personalmente, me planteo esta carrera porque estoy cursando el bachiller de Humanidades y tengo facilidad para aprender idiomas, pero aun así no estoy totalmente seguro.
Algunas de las labores que puede ejercer un traductor son las siguientes:
Si quieres saber más sobre esta carrera universitaria, comprueba sus notas de corte en España de 2016 aquí. En el caso de que quieras contemplarla en profundidad, recomiendo ver el siguiente vídeo de Evita Vilor, estudiante de Traducción e Interpretación (a partir del minuto 2:00).
En Andalucía, las universidades que imparten estos estudios son la Universidad de Córdoba, Universidad de Málaga, Universidad de Pablo de Olavide (Sevilla), y Universidad de Granada.
Personalmente, me planteo esta carrera porque estoy cursando el bachiller de Humanidades y tengo facilidad para aprender idiomas, pero aun así no estoy totalmente seguro.
Algunas de las labores que puede ejercer un traductor son las siguientes:
- Traducción de textos escritos.
- Interpretación oral simultánea en eventos como congresos, discursos...
- Enlace entre empresas y entidades extranjeras, como negociador.
- Corrector de textos y de estilo.
- Asesorías lingüísticas.
- Etc.
Si quieres saber más sobre esta carrera universitaria, comprueba sus notas de corte en España de 2016 aquí. En el caso de que quieras contemplarla en profundidad, recomiendo ver el siguiente vídeo de Evita Vilor, estudiante de Traducción e Interpretación (a partir del minuto 2:00).
Comentarios
Publicar un comentario